62836 documents

Marais : Delta est, zone nord : lac Menzaleh (anthropologie physique)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002632

Marais : Confins maritimes du Delta : généralités (« Boucolia »)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002633

Marais : Confins maritimes du Delta : généralités (les Boukoloi - sources grecques)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002634

Marais : Confins maritimes du Delta : généralités (les Boukolia - sources grecques)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002635

Marais : Les Boukoloi : traces pharaoniques

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002636

Marais : Confins maritimes du Delta : Bashmûr

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002637

Marais : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : αΜε > ʿm (copte, démot[ique], Ame « bouvier »)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002638

Marais : Delta : génér[alités] (élevage, taureaux sauvages)

boîte 217 intitulée "Toponymie : divers." - lot 002639

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : Ȝ : [ȝḥt]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002640

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : Ȝ : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : les ȝḫ-bjt

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002641

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topogr[aphie] / Topon[ymie] : les iat / jȝt (génér[alités])

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002642

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : alternance [jȝt] = [jw]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002643

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : jȝt (phonétique, vocalisation)

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002644

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : jȝt (attestations div[erses])

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002645

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : jw « île »

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002646

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : [jww ḥryw-jb]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002647

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : les jwn « nids »

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002648

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : [jpt]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002649

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : les [jmȝt]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002650

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : jnb « mur »

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002651

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : jnb.t « enclos »

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002652

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : jhy (Πoϩε)

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002653

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : −−−

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002654

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : [jtḥ]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002655

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : j : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : les jdḥw

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002656

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : ʿ : [ʿ] : génér[alités], pȝ ʿw, tȝ ʿt

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002657

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : ʿ : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : hiér[oglyphe] ʿʿm (génie des eaux)

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002658

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : ʿ : −−−

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002659

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : [wt]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002660

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : Topogr[aphie] / Topon[ymie] : (pȝ) wȝḥ « l'établissement » (les Pouoh, copte Π-oywϩ)

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002661

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : wʿrt

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002662

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : [wbȝ] « vorhof »

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002663

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : −−−

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002664

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : w : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : [wḫrt]

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002665

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : b : [bȝt] (buisson)

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002666

Topon[ymie] / Topogr[aphie] - Egyptien : b : Topon[ymie] / Topogr[aphie] : bwȝyt, bwȝw

boîte 218 intitulée "Termes de toponymie." - lot 002667

Votre sélection

Pas de sélection

X